zondag 10 augustus 2003

Edna O'Brien - In het woud



Bij de bieb alleen het Nederlandstalige exemplaar van het boekgrrlsmaandboek van juni voorhanden. Nou ja, dat mag de pret niet drukken, dacht ik. Inderdaad, dat is niet van belang.

Het is een behoorlijk goede vertaling (al ken ik het origineel niet :-) ), maar pret? Nee, want wat een naar boek. En dan bedoel ik niet dat het een slecht boek is, in tegendeel, maar het verhaal is zo ijzingwekkend dat ik er niet van kon slapen. Het is overigens een whydunnit en geen whodunnit.

Ik las het terwijl ik voor het eerst alleen met mijn kindertjes op vakantie was, een overwinning op zich, en dan moet je dus niet een boek lezen over de ontvoering van een alleenstaande moeder met kind. Ril, ril.

Wat mij zo opviel was dat iedereen in het dorp zo gefixeerd was op zijn/haar eigen hachje dat ze daardoor dat wat ze zien of horen van hetgene er met Eily gebeurt, gewoonweg wegredeneren. Hier stelt Edna O'Brien voor mijn gevoel de lezer de vraag: hoe zou u reageren?

Pas achteraf las ik de blurb waarop vermeld staat dat het gebaseerd is op feiten. Och mijn hemel, twas maar goed dat ik dat niet van tevoren wist. Nu kon ik tijdens het lezen nog denken: gelukkig is het allemaal maar verzonnen.

Geen opmerkingen: